Fenil and Bollywood

Hrithik and SLB have tiff over excessive use on English in Guzaarish?

Posted on: November 27, 2009

By TUSHAR JOSHI (Mid-Day; November 27, 2009)

Sanjay Leela Bhansali and Hrithik Roshan are at loggerheads over the usage of English dialogues in Guzaarish. The director and actor have been indulging in verbal volleys over it.

Guzaarish has quite a few dialogues in English. In fact, most of the interaction between Hrithik and his co-star is in English. While Bhansali thinks it’s necessary to converse in the Queen’s language, Roshan doesn’t feel the same.

Recently there was a showdown between the two when Duggu went ahead and spoke some lines in Hindi, which were in English in the script. This upset Bhansali who told the actor that he couldn’t make changes and call the shots.

Meri marzi yaa teri marzi?
A source reveals, “Hrithik feels that an overdose of English will make the film too classy. It won’t cater to the masses that will come to see the film. He even suggested that Bhansali add subtitles, but the director isn’t quite convinced. He’s going ahead and using English lines wherever he thinks fit.”

The risks Duggu is taking
Apart from growing a beard, Hrithik has also been asked to pile on some extra kilos for the film. “Since his character is paraplegic and bound to a wheelchair, he will have to look chubby and let go of his muscular chiselled appearance.  Hrithik is pushing the envelope and taking huge risks with Guzaarish,” notes the source.

Hrithik and Bhansali remained unavailable for comment.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: