Fenil and Bollywood

Posts Tagged ‘hahk

Kites2

IT’S ALL IN THE NAME: Poster of Kites

Bollywood has given up HAHK and DDLJ for short and simple English titles

AAKANKSHA NAVAL-SHETYE Times News Network (BOMBAY TIMES; September 15, 2009)

Bollywood has rediscovered the KISS (Keep It Short and Simple) rule, at least where film titles are concerned. Having had its fill of long names — Bollywood’s now high on short words, and most of them straight off the English vocabulary rack. Sample this: almost 20 films this year had English titles and there are almost 30 more to come… from Blue to Wanted and Radio to Kites. Trade pundits attribute this to several reasons. “Almost every title has been exhausted. Others have been blocked by producers before hand. Filmmakers have to come up with unique titles and English words give an instant youth connect,” explains trade analyst Komal Nahta, adding, “Even Dilwale Dulhaniya Le Jayenge was shortened to the English DDLJ.”

Trade analyst Taran Adarsh agrees, claiming that it’s a healthy trend looking at global cinema, “Bollywood films have an international audience. Ever since English lyrics in Hindi songs became a hit, filmmakers began exploring these options. As long as the title suits the content of the film, it’s bound to work.” Vashu Bhagnani, whose next film is titled Do Knot Disturb, adds, “When the masses can accept English songs and words in our films, why not
titles? The audience targeted is largely the youth and they can easily identify with such names.” Rohit Shetty, director of All the Best and Golmaal Returns, defended his titles, “Words like Welcome, All The Best, Luck, and No Problem work well even with the non-English speaking masses in the interiors. These titles have tested positive with the multiplex audience so it’s a win-win scenario all across.”

Trade analysts also believe TV has made English and ‘Hinglish’ popular. “Thanks to the serials, talk shows and advertisements, ‘Hinglish’ has become well-accepted. So if the words are simple and part of daily usage, the names are more likely to work than not,” say trade analysts.

However, filmmaker Vipul Shah, whose films — Singh is Kinng, London Dreams and Action Replayy — all have English names, has a different take. “London Dreams is the name of a band associated with my film, whereas Action Replayy was the name of my play done several years ago. So, the name has to show some connection with the film theme and should not be a random word,” he says. Will the trend of long names that kickstarted with Hum Aapke Hain Kaun pave way for English shorties? Time will tell.

My Name is KhanENGLISH SHORTIES RELEASED THIS YEAR
Fox, Luck, Three, Life Partner, Daddy Cool, Sankat City, Shortkut: The Con is On, Quick Gun Murugan, Bachelor Party, Bad Luck Govind, Chandni Chowk To China, Luck By Chance, Victory, The Stoneman Murders, 13B, Straight, Team, Runway, Let’s Dance, Morning Walk, Perfect Mismatch, Shadow, Toss

ENGLISH SHORTIES TO COME
Blue, Wanted, All the Best, London Dreams, Acid Factory, What’s Your Raashee?, 3 Idiots, Eight, Fast Forward, Shoebite, My Name Is Khan, Jail, Do Knot Disturb, Paa, Radio, Season Greetings, Chase, Kites, Wake Up Sid, Prince, Rocket Singh: Salesman of The Year, No Problem, Road Movie, Accident on Hill Road, Action Replayy
Advertisements

Rita

RENUKA SHAHANE TURNS DIRECTOR!

Everyone who has seen ‘Hum Aapke Hai Koun..!(HAHK) must be aware of this actor. In the film, she played Pooja, Prem’s (Salman Khan) elder sister who meets with a tragic death. Renuka Shahane had become very popular after this film. She also acted in some of the sitcoms earlier. Although she became a known face after HAHK, she wasn’t seen in many films. But now she’s back as a director. Her first film, a Marathi one, titled Rita, is all set to release tomorrow. Renuka Shahane is also there in the film along with Pallavi Joshi, Suhasini Mulay, Mohan Agashe and others. Jackie Shroff also has an important role in the film. Rita in fact is Jackie’s first Marathi film. Surprisingly, just last week, he was seen as a Punjabi farmer in Kisaan.

Rita is adapted from a Marathi novel Rita Welingkar written by the eminent critic Shanta Gokhale, who is also Renuka’s mother. One look at the promo of the film proves that Renuka has sensitively handled the film and will surely impress the audiences. Co-incindentally, women debut directors have fared exceptionally well this year. Zoya Akhtar’s Luck By Chance was a top-notch product while Firaaq by Nandita Das was one of the most impactful films of this year.

The reason why I wrote about this film is because Renuka Shahane stays just a minute away from my house! She used to stay there with her mother until she got married. She occasionally visits her mother but still, I haven’t seen her even once. But I had a chance to meet his husband, actor Ashutosh Rana. I remember the date quite well-it was Jan 5, 2003. My friend stays in the building opposite Renuka Shahane’s and both these buildings share a common compound. I and my friends were playing there when a car stopped outside the compound and Ashutosh Rana came out. He was dressed as a neta-it was the get-up for his film, maybe. He went straight to Renuka’s house. At that time, I didn’t even know that Renuka Shahane’s home is located there and that Rana is her husband! After my knowledge was updated about this, I and my pals decided to take his autograph. I quickly went to my house and got a diary. We all were too scared to press the bell of the house. Finally, I went ahead and did the needful. Renuka’s mother (Ashu’s mother-in-law Shanta Gokhale, who wrote the novel from where Rita is adapted) opened the door. I told her about our wish to take Ashutosh’s autograph. She smiled, pinched my cheeks and went inside to call the actor! He came out and was too glad to fulfill our wish!

From that day onwards, whenever I hear about Renuka Shahane or even Ashutosh Rana, this incident instantly comes to my mind!
—————————————
SHOB CHARITRO KALPONIK RELEASED

SCK

Just imagine-a Bipasha Basu film released last Friday and hardly anyone knows about it. The film in question is Shob Charitro Kalponik (SCK), a Bengali film by the well-known director Rituparno Ghosh. The film had created some hype ever since news spread that Bipasha will be seen in a Bengali film. Last I had heard was Bips’ voice is dubbed and that Big Pictures have backed the film.

The film got a good release in Kolkata. In Mumbai it was released only in 2 multiplexes, 1 show in each and both these multiplexes are in South Mumbai. It is shocking that a Bipasha Basu film got such hype-less release. English subtitles were also there and so even non-Bengali viewers would have surely come to see the film, provided the film was promoted well and adequate shows were organized in more multiplexes throughout the city.

4 years back, even Antar Mahal (AM), starring Abhishek Bachchan, Soha Ali Khan, Jackie Shroff and Raima Sen had released without any hype. But compared to SCKAM had more number of shows. Critics had reviewed AM but in the case of SCK, I didnt see it’s single review in any newspaper. Maybe even the critics werent aware of its release! Very unfortunate!


Advertisements